投资界4月23日消息,适合全球公司使用的翻译平台 Gengo今天宣布,公司近期已完成一轮金额为1200万美元的融资,该轮融资由" 英特尔投资领投,参与的投资方包括Atomico、Iris Capital、Infocomm Investments、NTT-IP Funds 和 STC Ventures。
通过此轮融资,Gengo 将加速全球业务扩展,同时改进翻译平台并提升翻译效率。Gengo近期已与 YouTube 结为合作伙伴,视频上传者可通过YouTube 为他们的视频字幕订购专业品质的翻译服务。
英特尔日本分公司(Intel K.K)总裁吉田和正说:“随着" 互联网逐步打破国界的概念,我们认为 Gengo 的服务将对世界各地不同人群的沟通交流起到极大的促进作用。 ”
Gengo借助自主研发的API和翻译平台,依托超过7500名经测试与评的优秀译员组成的庞大译员群体,为全球大中小型企业以及个人提供快速且高品质的人力翻译服务,覆盖全球33种语言。目前,业界领先的" 电子商务、在线" 旅游以及社区等门户网站正在使用Gengo的翻译平台。
英特尔投资是英特尔公司旗下的全球投资和企业并购组织,为世界各地的创新型科技初创企业和公司进行资本投资。英特尔投资参与投资的领域非常广泛,包括" 硬件、" 软件和服务公司,涵盖企业、移动、医疗、健康、消费互联、数字媒体和" 半导体制造等行业。
Atomico 创立于 2006 年,是国际领先的风险投资公司。其创始人 Niklas Zennström 是一位的企业家,同时也是 Skype、Kazza 等公司的联合创始人。
Iris Capital 是一家专注于数字化经济的泛欧洲风险投资基金管理公司。自 1986 年成立以来,Iris Capital 团队已投资超过 200 家公司,总投资额超过9亿欧元。
Infocomm Investments 是隶属于新加坡政府的 " IT 权威机构 – IDA(新加坡资讯通信发展管理局)的风险投资部门。Infocomm Investments 管理 2 亿美元的投资基金,用于投资成长阶段的科技公司的顶级投资者,并利用新加坡一流的商业基础设施,帮助全球的创业公司拓展亚洲市场。
【本文为投资界原创,网页转载须在文首注明来源投资界(微信公众号ID:PEdaily2012)及作者名字。微信转载须在文章评论区联系授权。如不遵守,投资界将向其追究法律责任。】